Intiwatana

Mot-clé - es

Fil des billets

lundi, octobre 31 2016

Cuarto fin de semana 2016 Colectivo Wiñayataqui (es)

Wiñayataqui ("lo que continúa")

En este fin de semana del 15 y 16 de octubre, fuimos 16 participantes a nuestro taller de sikus en Chateauneuf sur Isère. Algunos se disculparon : por obligaciones familiares o profesionales, tal vez alguien con un lumbago pero no dudamos estarán presentes la próxima vez.

Hemos ocupado por la primera vez un local mucho más adaptado, fue una oficina del club de rugby.

Primer encuentro "post-Sorata" : ocho de nosotros recién de regreso de Bolivia, de una aventura musical que tendremos la oportunidad de hablar más tarde.

El sábado en la mañana, un consejo de administración restringido de TAKI, hizo un primer inventario del Proyecto Sorata y un intercambio con nuestros amigos zampoñistas nos permitió de evocar las primicias del 2017.

Luego rápidamente pasamos a nuestra música: tuvimos un repertorio variado con un poco de nostalgia al tocar "Chuquiago" un italaque y "Korti Poncho" un k'antu y varios temas nuevos aprendidos en Bolivia :

  • la emblemática "Soratina" evidentemente
  • el italaque "Profundo amor"
  • y el K'antu "Winaypa"

Temas que nos permiten recordar a nuestros calurosos amigos guías musicales del grupo Llajtamayu : Domingo y Eusebio, con quienes hemos trabajado y aprendido bastante durante nuestra estadía en Sorata donde la acogida de la población y de las autoridades municipales fue emotiva y excepcional.

Por esta vez, nuestra peña del sábado en la noche fue remplazada por una noche de fotos y videos, en las que vimos los mejores momentos de nuestra estadía boliviana, sobre todo la semana a Sorata y la participación a sus tres días de fiesta.

Evidentemente los nuevos temas serán trabajados en noviembre con los ausentes de octubre esta vez serán mejorados : armonización, canto, y organización.

También hemos hecho la reconstitución del rito de la "Diana" con el pequeño refrán que hemos aprendido allá, que se tocaba a cada vez que una caja de cerveza era regalada (puesta en el centro del circulo de músicos).

Unas diferencias notorias : no hemos encontrado de Paceña, tuvimos que contentarnos con una cerveza local y la "Pachamama" no fue agradecida, el piso de nuestro local no absorbe la espuma de esta bebida como las calles de Sorata.

Esta fue la oportunidad de risas al imagen de todo el fin de semana donde el ambiente y la convivialidad estuvieron con nosotros.

Próxima cita el 19 y 20 de noviembre

Traducción Marie-Claude

dimanche, juin 21 2015

Montmeyran 2015 : nostalgia ! (es)

Un poco de emoción sin embargo al encontrarme, en este pueblo de Montmeyran que dejé lástimosamente hace poco, después de vivir en él más de 30 años.

Algo de placer también al encontrar caras conocidas, y entre ellas, a nuestros amigos de las clases de español de la MJC. Vinimos en 2009, aquí mismo con un grupo distinto, con un repertorio diferente, y nos habían acogido ya muy bien.

Aquella noche con tapas, Paella, bajo el sello de la patria de Cervantes, fue muy cálida, con un grupo de voluntarios activos y aficionados.

Aquel sábado, ante una asamblea numerosa, nosotros hemos intentado proponer algo nuevo : un repertorio renovado en más de un 50% desde 2014, con temas tradicionales K’antus – Italaque inéditos, con la ayuda puntual , de Sybille, Ludivine, y Samuel, cómplices de los talleres Wiñayataqui. Mientras estaba Samuel detrás del equipo de sonido para brindarnos un sonido impecable.

Nuestra satisfacción fue asi doble: agradar al auditorio y a la vez a uno mismo y presentar también un espectáculo que queremos modestamente acercar cada vez más a lo autentico.

Es necesario decir que contamos con la ayuda de nuestro amigo Julio, cuyo toque se puede reconocer, tanto en la calidad de los temas tradicionales, en la elección de esos temas (Puñales, Chinchaysuyo) como en la ayuda para la transcripción de algunas frases en Quechua (Rosita Bandida). Su colaboración implícita tiene para nosotros un valor inestimable.

Ya hemos tomado la resolución de no abandonar y de seguir con los ensayos sin tardar.

Nos citamos para la próxima! Hasta pronto